catherine full body is subtle refinement cult classic
Acum, în mai mult HD!
întrebări și răspunsuri la interviuri qtp pdf
Anunțul din Catherine: Trupul complet acum doi ani m-a luat prin surprindere. În timp ce îmi amintesc că am savurat mult versiunea inițială - cu excepția saltului său de rechin de un sfârșit - eram curios de ce venea o reeditare îmbunătățită în loc de un simplu port sau o continuare. Fanilor le place Catherine iar jocul a dezvoltat o scenă competitivă în jurul gameplay-ului său în mișcare bloc, dar de ce Atlus a modificat originalul în loc să dezvolte o continuare a poveștii? Probabil că nu voi primi niciodată un răspuns pentru asta, dar există unele lucruri mai presante care mă preocupă Catherine .
În timp ce fanii sunt pasionați de joc, de setarea lui de coșmar și de personajele din el, manipularea unui anumit personaj este adesea criticată ca fiind cel mai slab aspect al originalului. Chelnerul barului Stray Sheep, bântuitorul obișnuit al protagonistului Vincent în timpul poveștii, este o trans-femeie pe nume Erica. Acest detaliu mi-a dat peste cap prima dată când l-am jucat, dar au fost câteva glume în detrimentul ei cu punchline care s-au ridicat la „Ea este un tip”! Creditele jocului au listat-o și pe Eric, optând să o numească pe moarte, mai degrabă decât să folosească numele pe care îl știam cu toții.
Am crescut de atunci și am ajuns să înțeleg cât de slab era scris Erica, în ciuda faptului că era o figură puternică. Mi-am amintit doar de ea ca femeie, exact așa cum și-ar dori Erica. Inutil să spun, fanii mor să știe cu ce se întâmplă Trup complet și Erica, mai ales că jucătorii lansării japoneze răspândesc informații din afara contextului cu privire la rolul ei.
Deși nu am reușit să obțin detalii despre modul în care dialogul ei este modificat sau schimbat pentru acest nou port, mi s-a spus că echipa de localizare pentru Trup complet este pe deplin conștient de modul în care fanii au reacționat la scurgerile cu privire la noile elemente și finaluri ale poveștii jocului. Jonathon Stebel, manager de comunicații pentru Sega și Atlus, m-a asigurat că niciun conținut din versiunea japoneză nu este modificat. Odată ce jucătorii vor putea experimenta povestea completă, vor putea vedea contextul pentru anumite scene și munca depusă pentru îmbunătățirea poveștii originale.
Acesta poate să nu fie cel mai bun răspuns, dar se pare că este mantra acestei relansări. În loc să înstrăineze potențialii fani prin dublarea dificultății brutale a originalului, Trup complet are câteva caracteristici noi de accesibilitate pentru cei care doresc pur și simplu să experimenteze povestea. Atât pentru dificultățile „ușoare”, cât și pentru „siguranță”, o caracteristică de joc automat va permite jucătorilor să sară segmentele de blocuri de coșmar pe care Vincent le experimentează noaptea. Funcționează aproape identic cu ceea ce a făcut Nintendo cu „Super Ghid” în jocurile sale.
În paralel, a fost adăugată o listă de tehnici la porțiuni între coșmaruri. De pe podium, unde îți salvezi jocul, poți trage o listă și o scurtă explicație a fiecărei mișcări pe care le-ai dobândit pe parcursul călătoriei tale infernale și poți vedea o scurtă demonstrație a acestora. Catherine este un joc ridicol complex pentru ceva ce poate fi rezumat ca „puzzle puzzle”, așa că este frumos să ai o listă la care să te referi dacă ai uitat de elementele din trecut.
Acestea sunt rafinamente subtile ale unei formule care este încă unică. Nu mă pot gândi la niciun alt joc care să pară, să joace sau să pară Catherine , se pare că Atlus ia această relansare ca o șansă de a face cea mai bună versiune al naibii pe care o pot. În acest scop, toate tăieturile și segmentele noi au fost redate cu Persoana 5 motor, care suportă nativ rezoluții mai mari și o iluminare mai bună. Prezentarea grafică nu a primit o revizuire dramatică, dar arată mai ușor cu unele culori cu adevărat profunde, bogate. Nu puteam primi confirmare dacă întregul joc a fost mutat la acest motor, dar nu veți detecta tranziții între conținutul vechi și cel nou.
Acest lucru se reflectă chiar și în calitatea vocală, despre care am putut auzi opțiunea VO engleză. Pot confirma că toți din distribuția inițială s-au întors. Pentru cei care nu știu, Troy Baker a lansat titlul VO al jocului în engleză și a fost încântat să aibă șansa de a revizui Catherine . Ai crede că nu a plecat niciodată, deoarece noul său dialog se plasează perfect în decupaje vechi și sună perfect pentru ceea ce înregistra acum aproape un deceniu. Există chiar și secvențe flashback în care personajele sunt mult mai tinere, dar totul pare natural. Acest lucru este valabil și pentru Yuri Lowenthal, care l-a exprimat pe tânărul Toby în original. În ciuda faptului că este mai în vârstă, Toby sună exact la fel și ajută să amestece aceste elemente de poveste în scenariul existent fără nicio problemă.
În ceea ce privește modul în care jocul se simte jucat, practic este același lucru pe PS3 și 360. Blocurile au elemente diferite pentru acestea, care trebuie să fie luate în considerare în căldura momentului. Trageți lucrurile, străluciți prin terasamente, apucați aurul și evitați manifestările îngrozitoare ale vinovăției voastre adultere. Asta nu înseamnă că elementele noi nu vor fi introduse treptat în joc, dar veteranii nu se vor încurca cu o schemă de control revizuită sau nimic altceva.
Asta este liniștitor. În timp ce nu mi-am părăsit sentimentul demonstrativ de parcă trebuia să joc asta (originalul) Catherine este încă o experiență suficient de fină în sine), morile grele ar trebui să fie complet satisfăcute de tot ceea ce Trup complet aduce la masă. Juriul încă nu a spus dacă Erica a fost sau nu îmbunătățită sau gestionată corespunzător, dar acest lucru este mult mai mult decât un simplu efort de remasterizare.
întrebări de interviu j2ee pentru dezvoltatori seniori