what changes can we expect from an official mother 3 localization
cel mai bun software de clonare SSD Windows 10
Fata lui Lucas ar putea fi un nu-nu
Am așteptat aproape 10 ani ca Nintendo să localizeze oficial Mama 3 . Așteptarea a fost atât de lungă, a început să pară o imposibilitate. Cu toate acestea, din cauza unor zvonuri din săptămâna trecută, începe să se simtă din ce în ce mai probabil că s-ar putea întâmpla o lansare occidentală. Mai ales atunci când faci factor Earthbound și Începuturile Pământului la sosirea recentă a magazinului Wii U eShop, Lucas se alătură Super Smash Bros. listă și a 10-a aniversare a Mama 3 Se lansează rapid lansarea japoneză, ne întreabă dacă acesta ar putea fi anul acesta.
Desigur, cu orice localizare (mai ales provenind de la Nintendo), mulți fani sunt îngrijorați de posibilitatea cenzurii. Mama 3 este unul dintre cele mai mari jocuri video pe care le-am jucat vreodată și mi-ar plăcea să văd schimbat prea mult din conținutul său, dar datorită anumitor evenimente și personaje prezentate în joc, acest lucru pare inevitabil.
Deci, ce ar schimba Nintendo în timpul procesului de localizare Mama 3 ? Ei bine, hai să aruncăm o privire mai întâi Earthbound , un joc care a primit destul de multe modificări notabile înainte de a ieși din Japonia. Acest lucru ne poate oferi un indiciu despre tipurile de lucruri pe care le va căuta Nintendo Mama 3 .
Ignorând numeroasele revizii ale textului și dialogului deocamdată, Earthbound a prezentat mai multe sprituri și imagini de fundal care au fost modificate din diverse motive. Printre cele mai importante se numără:
- Spriturile nud ale lui Ness din Magicant fiind acoperite cu ținuta de pijama de la începutul jocului, evident pentru că nuditatea ar fi mai problematică în Occident.
- Statuile lui Octopus și Kokeshi se schimbă în statui de Creion și Eraser, deoarece referințele culturale s-ar pierde într-un public tânăr internațional.
- Spritele de luptă ale Cultiștilor Insane au scos literele „HH” din pălării și au fost înlocuite cu bile pufoase pentru a le face să arate mai puțin ca membrii KKK. De asemenea, numele orașului Threek a fost schimbat în Threed, posibil pentru că Threek poate fi interpretat ca Three-K sau KKK.
- Cruci roșii au fost scoase din spitale și o anumită apariție a unui camion roșu a fost modificată pentru a evita eventuale procese cu Crucea Roșie și Coca-Cola.
- Semnele care citesc „droguri” au fost înlocuite cu „magazin” în majoritatea cazurilor (dar nu în deșertul Dusty Dunes, din anumite motive) și semnele care spuneau că „bar” au fost schimbate în „cafenea”. Mai mult, orice referire la alcool este înlocuită cu cafea, espresso, cappuccino și altele asemenea.
- S-a pus accentul pe eliminarea sau reducerea referințelor la violență și moarte, inclusiv noi efecte sonore utilizate atunci când Pokey și fratele său sunt disciplinați de tatăl lor.
Mai multe modificări pot fi găsite la Legendele localizării, o resursă utilă compilată de Clyde Mandelin de la Starmen.net.
Deci, pentru a o descompune, cu Earthbound , Nintendo a fost interesată în mod special de nixing sau atenuarea oricăror referiri la nuditate, sexualitate, droguri, alcool, violență, materiale care ar putea duce la un proces și referințe culturale obscure. De cand Mama 3 se întâmplă să conțină și câteva dintre aceste lucruri, iată câteva dintre modificările pe care mă aștept să le facă Nintendo dacă (* ahem * cand ) Mama 3 ajunge în sfârșit pe țărmurile vestice.
În primul rând, câteva modificări de nume sunt probabil în ordine. Este sigur să presupunem că jocul va fi chemat EarthBound 2 , sau o altă variantă asupra Earthbound nume, mai degrabă decât Mama 3 . Cu originalul Mamă fiind schimbat în Începuturile Pământului pentru lansarea sa occidentală (încă îmi doresc Nintendo să rămână cu 'EarthBound Zero'!), aceasta ar fi o mică surpriză.
Există, de asemenea, câteva nume de caractere și locații care ar trebui să fie reconsiderate. Concret: Kumatora, Hinawa, Club Titiboo, Castelul Osohe și DCMC. Desigur, este important de remarcat Super Smash Bros. Brawl am folosit numele de Kumatora și Hinawa pe autocolante, așa că probabil ar rămâne la fel - deși sincer nu m-ar deranja că numele lui Hinawa va fi schimbat pentru a corespunde cu numele soțului ei, Flint. „Hinawa” se referă la o armă cu chibrituri, asemănătoare cu o armă de flintlock și, luând în considerare numele cu vecinii, Bricheta și Combustibilul, m-am întrebat întotdeauna de ce Hinawa nu a fost schimbat în ceva mai consistent. „Potrivire” ar fi un nume ciudat, dar sunt sigur că o echipă de localizare ar putea veni cu ceva potrivit pentru a ține tema.
În ceea ce privește celelalte, sunt sigur că Club Titiboo ar putea fi văzut ca potențial ofensiv (heh, Titiboo), Osohe Castle este puțin greu de pronunțat, iar numele de trupă DCMC ar putea fi prea asemănător cu ACDC. Au re-colorat deja Runaway Five pentru a arăta mai puțin ca Blues Brothers, așa că cine știe ce altceva ar putea schimba, dar sper să îl lase așa cum este. De asemenea, mă aștept să nu vedem un dușman numit Chitare ușor plângând din motive similare, chiar dacă este un nume minunat!
Acum pe chestii mai mari. Ori de câte ori subiectul Mama 3 Localizarea apare, fanii indică o mână de scene și personaje ca motive pentru care nu va vedea niciodată lumina zilei în afara Japoniei.
Pentru început, avem Magypsies. Aceste personaje minunate nu sunt umane din punct de vedere tehnic și au transcendit genul. Aparițiile lor seamănă cu cele ale unor regine stereotipice de drag, completate cu rochii, machiaj și părul facial. Ba chiar le oferă lui Lucas și prietenilor amintiri cuprinse de brici și ruj. Magypsies-urile sunt câteva dintre personajele mele preferate din joc, dar, având în vedere reprezentările lor, nu ar fi o surpriză dacă Nintendo ar crede că sunt prea controversate pentru un public occidental. Am putut vedea Nintendo schimbându-și ținutele, manierismele, eliminând orice referință la gen sau alegând un gen specific și respectând-o. Cu toate acestea, sper sincer că Magypsies-urile vor fi lăsate neschimbate. Cred că sunt perfecte așa cum sunt.
Cu toate acestea, există un moment care implică un magypsy pe nume Ionia, pe care aproape că îl pot garanta că va fi schimbat. Scena în cauză are loc într-un izvor fierbinte, când Ionia îl învață pe Lucas cum să-și trezească puterile PSI pentru prima dată. Traducerea fanilor face un lucru neclar ce se întâmplă de fapt și este probabil la fel de ambiguu în textul original japonez. Practic, Ionia (care admite că este goală în primăvara fierbinte) îl întoarce pe Lucas în timp ce ecranul se estompează. Apoi auzim pe Ionia spunând: „Nu te lupta! Doar îndură-l puțin! După o clipă, ecranul se deschide înapoi spre Lucas, cu capul sub apă și Ionia stând în spatele lui. Și brusc, Lucas s-a trezit la abilitățile sale latente de PSI.
Acum, voi recunoaște că această scenă m-a lăsat întotdeauna să mă simt destul de prost. Este mai mult decât probabil că scena era menită să fie un fel de „botez”, cu Lucas ținându-și capul sub apa fierbinte până când stresul și durerea i-au forțat puterile mentale să iasă la suprafață. Dar cu siguranță nu este clar, și este ușor de văzut cum ar putea fi interpretat într-un mod mai sinistru, sugestiv. Aceasta este de fapt o schimbare, sper că Nintendo decide să facă și ar fi foarte ușor de făcut. Pur și simplu adăugați un pic de text atunci când ecranul se întunecă pentru a clarifica ce se întâmplă, sau mai bine, nu faceți ecranul întunecat, astfel încât să putem vedea clar ce se întâmplă. Problema rezolvata.
În afară de Magypsies, celălalt mare moment apare în junglele insulei Tanetane, unde Lucas și prietenii consumă niște ciuperci cu aspect suspect și sfârșesc cu unele halucinații serios psihedelice. Cu insistența Nintendo de a elimina referințele la droguri și alcool în Earthbound , nu este de mirare de ce fanii ar fi sceptici față de această scenă. Personal, nu cred că această parte a jocului este prea problematică. Mâncă ciupercile pentru a supraviețui, mai degrabă decât în scop recreativ și trebuie să facă față consecințelor. Este menit să fie plin de umor.
qa întrebări și răspunsuri la interviul de angajare
Cu toate acestea, este posibil ca Nintendo să nu vadă această problemă în același mod și s-ar putea să decidă să o modifice, ci cum presupune cel mai bine oricine. Cred că este posibil ca spritul de ciuperci să poată fi schimbat în altceva, poate un bazin de lichid sau un aliment care provoacă deshidratare, un fel de creatură care folosește hipnoză sau orice alte soluții creative pot să vină editori. Apoi, trebuie să rescrieți textul și să eliminați eventualele referințe la medicamente, iar Nintendo este în clar. Dacă ei, totuși, decid să păstreze cămășile, cu siguranță ar fi ideal. Este unul dintre momentele mele preferate din poveste, până la urmă!
cum se scriu cazuri de test de regresie
Rămânând consecvenți la eliminarea drogurilor și a alcoolului, aceștia ar putea de asemenea să decidă să înlăture fantoma consumului de vin din Castelul Osohe. De asemenea, ar putea să-și dea seama de faptul că fantoma îl numește „suc” sau ceva de genul, cum ar fi tipul Earthbound care-și numește băutura cappuccino când este evident o cană de bere. Vizionarea vinului curge prin corpul fantomei și stropirea pe pământ este întotdeauna hilar, așa că sper să-l păstreze.
Următoarea problemă este violența. Ignorând lupta cu șeful final (care mai bine să nu se schimbe, sau să mă ajute, Nintendo!), Există două momente discutabile: scena focului de tabără și capitolul cu Salsa și Fassad. Primul este unul dintre cele mai puternice momente din poveste și ar fi o rușine uriașă să văd că Nintendo a tăiat ceva. Dar Flint îndreaptă în sus un tip în intestin cu o bucată de lemn și înfășoară un alt tip pe față cu el înainte de a se îmbrăca în spatele capului cu o bucată imensă de cherestea. Dacă Nintendo este încă preocupată de violența din Earthbound , atunci este posibil ca unele părți ale acestei scene să fie editate.
Cât despre Salsa și Fassad, există toată problema cruzimii animalelor. Însă, văzând cum Salsa se răzbună atât pe Fassad, cât și pe dispozitivul pe care îl folosește pentru electrocutarea maimuței sărace, sperăm că nimic din acestea nu va trebui modificat.
Nu în ultimul rând, dar cu siguranță nu în ultimul rând, avem mașinile de aprovizionare cu oxigen din temnița Sea Floor. Aceste mașini au fost făcute pentru a asemăna cu menajele cu buze amețitoare, iar pentru a obține oxigen din ele, trebuie să le oferim un netezit frumos frumos. Deci, practic, avem un băiat tânăr, o femeie, un bărbat și un câine care se confruntă cu mermenii pentru a rămâne în viață sub apă. Acum, sunt de părere că aparatele de aprovizionare cu oxigen sunt prea ridicole și hilară pentru a fi văzute ca obscene din punct de vedere sexual, dar este posibil ca Nintendo să se simtă diferit. Sper că compania le va păstra, pentru că îi iubesc pe acei tipi. Sea Dungeon nu ar fi la fel fără ei.
Oh da, și există și scena în care vedem fundul lui Lucas. Butte sunt în regulă, Nintendo? Este un moment amuzant, dar aș putea să-l iau sau să-l las.
În afară de asta, sunt sigur că vom vedea unele dialoguri noi, nume actualizate ale inamicului și ale articolelor și multe alte modificări ale textului pentru a-l evidenția din traducerea fanilor. Știu că creatorii traducerii de fani s-au oferit să lase Nintendo să își folosească munca gratuit, dar mă îndoiesc că Nintendo îi va prelua pe acea ofertă. Și este bine! Sunt încântat să văd cu ce vin experții în localizarea Nintendo și, dacă nu îmi place la fel de mult, pot întotdeauna să mă întorc și să redau versiunea creată de fani.
Acestea sunt cele mai mari schimbări pe care mă aștept să le vedem dacă și când Nintendo se va localiza în cele din urmă Mama 3 . Cu câțiva dintre ei aș fi sincer să fiu bine, dar alții ar fi sever dezamăgitori. Desigur, va trebui doar să așteptăm și să vedem ce se întâmplă. Voi fi fericit atâta timp cât vom efectua jocul. Orice este mai bun decât nimic și spun că am așteptat suficient.
Nintendo, vrem Mama 3 !