destructoid q drone tactics localization team 118300
Dacă faceți parte din acel subgrup atât de mic de jucători care nu sunt ademenți de (A) jocurile DS, (B) strategia pe rând sau (C) bug-uri gigantice de roboți, veți găsi puține lucruri de care să vă bucurați în acest interviu. . Pentru ceilalți dintre voi, care sunt sigur că trăiți vieți mult mai pline și mai satisfăcătoare decât acelea alte nenorociți, s-ar putea să vi se pară interesante următoarele.
Noi iubim Atlus aici la Dtoid, așa că eram mai mult decât puțin curioși Tactica dronei , noul lor titlu de strategie DS pe rând. Jocul, care apare pe 25 martie, pare să funcționeze ca o combinație ciudată de Războaie în avans - un joc mai asemănător și - dintre toate lucrurile - lupta cu cărți.
Dați saltul în timp ce primim slabul de la echipa de localizare.
DESTRUCTOID: Despre ce este vorba despre Drone Tactics?
SCOTT STRICHART (EDITOR, TACTICA DRONELOR): Drone Tactics este un RPG de strategie bazat pe transformare, cu o întorsătură neobișnuită – în loc de tancurile și avioanele standard pe care v-ați aștepta să le desfășurați, unitățile pe care le veți comanda și le veți distruge sunt insecte mecanizate gigantice, de la gândaci și mantide rugătoare la fluturi. Fiecare unitate este, de asemenea, foarte specializată, ceea ce adaugă cu adevărat profunzime elementului tactic. Este posibil să ai o singură albină în armata ta, dar punctele forte și slăbiciunile ei sunt diferite de toate celelalte unități din armata ta.
Povestea jocului este, de asemenea, una dintre caracteristicile sale puternice. Urmărește un băiat pe nume Yamato, căruia i se cere de către insecte vorbitoare să vină și să-și salveze planeta natală, Cimexus, de invadarea Roiului Negru. El este de acord cu ușurință, dar descoperă repede că lupta împotriva unui război înseamnă mai mult decât distrugerea insectelor malefice cu arme și tunuri. Geniu, nu-i așa?
referință nedefinită la c ++ principal
DTOID: La ce se pot aștepta proprietarii de DS de la el?
SS: Pe lângă faptul că în sfârșit pot juca cu insecte fără a fi țipat de mamele lor îngrozite, chiar și veteranii genului se pot aștepta ca acest titlu să-și facă față provocării sale tactice. Deși are un mod ușor disponibil pentru începători, chiar și setarea normală de dificultate pe Drone Tactics nu vă va permite să vă învingați orbește inamicii și să câștigați. De fapt, dacă nu vă planificați cu atenție, veți fi cel care va fi zdrobit sub călcâiul AI.
Jocul are, de asemenea, o valoare de rejucare mult mai mare decât un SRPG standard, cu o gamă uriașă de hărți de provocări suplimentare de acceptat și o opțiune față în față în care prietenii locali își pot pune armatele personalizate unul împotriva celuilalt pentru a vedea a cui strategie domnește suprem.
DTOID: Având în vedere că Advance Wars este la fel de popular pe cât este în rândul comunității deținătorilor de DS, de ce ar trebui să fie interesați de un alt joc de strategie pe rând?
SS: Nu există niciun argument că Advance Wars a stabilit standardul pentru RPG-urile de strategie DS. A stabilit o mulțime de convenții standard pentru ceea ce face o intrare solidă în gen. Dar, în timp ce aceste standarde sunt prezente în Drone Tactics, jocul ia destul de mult o ocolire de la ceea ce este normal pentru a-l face să iasă în evidență de la sine. Capacitatea de a personaliza armamentul armatei este aproape nemaiauzită în RPG-urile de strategie. Jucătorul poate reproiecta fiecare unitate pentru a-și valorifica punctele forte sau pentru a compensa punctele slabe, astfel încât două armate de drone nu vor fi la fel.
Sistemul Battle Card este, de asemenea, complet unic; cărțile pe care un jucător le aduce în luptă și modul în care sunt folosite pot însemna diferența dintre victorie și înfrângere. Povestea Advance Wars a luat recent, de asemenea, un ocol destul de greu și mai matur, în timp ce Drone Tactics este o călătorie ușoară și distractivă prin ochii unui băiat care este la fel ca mulți dintre noi când am ieșit încă afară.
DTOID: Majoritatea jucătorilor tind să se gândească la localizare ca la nimic mai mult decât un sinonim pentru traducerea japoneză-engleză – ce fel de muncă se încadrează în munca ta de care publicul mediu de jocuri nu este conștient?
SS: Slujbele noastre ar fi considerabil mai ușoare (și nu aș avea una) dacă localizarea ar fi la fel de simplă ca introducerea unei traduceri directe a textului japonez în joc și furnizarea acestuia publicului american. Traducerea este doar începutul. De acolo, trece la un editor, a cărui sarcină este dublă – să păstreze produsul finit cât mai fidel cu originalul și să facă povestea cât mai accesibilă și distractivă pentru un cititor american.
Aceasta implică adesea eliminarea redundanțelor, a face dialogul să sune mai natural și idiomatic și, într-o măsură mai mică, găsirea de echivalente cu inferențe culturale japoneze cu care jucătorul american obișnuit se poate identifica. Găsirea unui mediu fericit între toate aceste lucruri poate fi uneori o provocare; uneori, o singură linie de dialog trece prin până la patru persoane înainte de a fi finalizată.
DTOID: Ce fel de dificultăți te confrunți în localizarea unui joc ca Tactica dronei ? Există ceva în mod inerent diferit în modul în care jucătorii japonezi își joacă jocurile de strategie față de omologii lor occidentali? Au fost probleme creative neașteptate pe care a trebuit să le depășiți?
SS: Unul dintre obstacolele majore în procesul de localizare pentru orice titlu este limita de caractere. Limba japoneză este desigur mai concisă decât engleza, așa că a trebuit să lucrăm cu dezvoltatorul pentru a maximiza spațiul pentru textul nostru. Remedieri simple, cum ar fi schimbarea fontului și redimensionarea ferestrei de dialog, ne-au oferit mult mai mult spațiu pentru a lucra. Un exemplu al diferenței de dimensiune sunt cuvintele Victory Conditions, care sunt 18 litere engleze (inclusiv spațiul), dar sunt scrise de obicei ca doar patru kanji. Trebuie să fim creativi pentru a găsi soluții la astfel de probleme.
În afară de aceasta, Drone Tactics nu s-a dovedit foarte dificil de localizat, iar punctele cu probleme au fost identificate în stadiile incipiente. Într-o scenă, personajele au discutat despre ce înseamnă numele dronelor lor în engleză, un exemplu perfect de zonă în care a trebuit să facem ajustări minore. Traducerea directă a acelei scene ar fi fost ceva de genul, Honey bee înseamnă miere de albină, așa că problema de acolo este destul de evidentă. În ceea ce privește diferențele dintre modul în care jucătorii japonezi joacă SRPG-uri, sunt desigur că ezit să vorbesc în numele unei întregi culturi. Acesta este lucrul tare despre un RPG de strategie bun; jocul oferă fiecărui jucător posibilitatea de a-l ataca într-un mod care se potrivește stilului său personal.
DTOID: Dat fiind Tactica dronei pare să adopte o abordare mai uşoară a genului decât Războaie în avans face, este mai mult - în lipsa unui cuvânt mai bun - distracţie pentru a traduce genul ăsta de dialog vesel versus lucruri mult mai grele și mai întunecate?
SS: Cât de mult ne distrăm cu procesul de localizare este un rezultat direct al cât de bine este scris jocul, în primul rând. Indiferent dacă povestea este ușoară și capricioasă, sau întunecată și tulburătoare, dacă povestea este bun, și de obicei este, ne bucurăm de locurile noastre de muncă. Acestea fiind spuse, Drone Tactics a fost un moment bun pentru a aduce la viață publicul american.
Am avut o contribuție creativă asupra personajului Gonbei, de exemplu, căruia am avut plăcerea de a-i oferi un dialect de odinioară și câteva metafore colorate. Dar favoritul de la birou este, fără îndoială, generalul Hydel al Roiului Negru, care fură cu adevărat spectacolul ori de câte ori este pe ecran. El nu este un personaj căruia orice explicație i-ar face dreptate; va trebui să vezi singur.
DTOID: Mulțumesc pentru timpul acordat.